标签谢选骏全集

2016年11月19日星期六

霍金是英联邦垂死的哀鸣

谢选骏

网文《人类若不殖民其他星球 只能再活千年》鼓噪说,“英国天文物理学大师霍金”2016年11月在一场论坛中再度释出警告,人类在地球上可生存的时间,仅剩不到1000年。
霍金(Stephen Hawking)为知名的“牛津大学辩论社”(Oxford Union)发表演讲,其先先赞扬了人类所取得的成就:“我们人类只是自然界的基本粒子,能够如此接近了解统治我们的法则和宇宙,这无疑是一种胜利。”
稍后霍金话锋一转,警告在场听众:“人类在地球上生存的时日,仅剩下1000年。”
74岁的霍金多次预示人类命运,他曾说核战以及全球气候变迁威胁,威胁人类存续。他也曾警告,人工智慧发展可能让人类灭亡。
霍金不只一次呼吁人类应该要往太空找出路,因为地球经历了数10亿年的发展,现在已经是危机四伏。
霍金预言未来一定会发生一场毁灭性的大灾难,可能是核灾,也有可能是基因变异的强大病毒,或者是越来越先进的人工智慧。
2016年1月,霍金就在英国广播公司(BBC)年度节目“芮斯讲座”(Reith Lectures)指出,“人类正迈向灭绝,而且是我们咎由自取。”
……
谢选骏指出:瘫痪的霍金就是英联邦的缩影,霍金的怪异形象就是当代英国的写照,霍金的疯人疯语就是英联邦的垂死的哀鸣。这甚至不是“西方文明的缩影”、“西方文明垂死的哀鸣”,因为英联邦注定要先于西方文明而死,虽然它通过大肆贩卖鸦片,为西方文明的无情扩张,立下了汗马功劳。
至于牛津,正如谢选骏《“后真相”其实也不是真相——英国完了。脱欧也来不及了!》所指出的:牛津也许是英国的象征之一,但其表现确实证实英国的牛皮已经爆裂了。因为它从贝克莱-休谟揭示的基本常识大大堕落了,竟然侈谈什么“客观事实”,而完全不懂任何“客观事实”都是人类感知(情感、信念······)的延伸。如此谁来,“后真相”其实也不是真相,只是自称为真相的“情感和个人信念”。
真的,作为血肉之躯的人,又怎么可能知道“客观事实”呢?除非,那只是某些人主观认定的“客观”。
看来,牛津提供了一个最新的示例,证明大英帝国的瓦解不仅毁灭了英国的霸权,也限制了英国人的学术视野,使其“精神青光眼”进入了晚期。
从长期来看,英国完了。脱欧也来不及了!

2016年11月6日星期日

谢选骏:菲律宾透视



随着中国的崛起,中文的国际影响越来越大。
2004年谢选骏发表的《全球政府论——中国文明整合世界》……
2007年谢选骏发表的《小国时代——中国崛起?美国衰落?》……
都逐渐在西方社会成为流行观念。
下面是一个最新的实例:

(一)

谢选骏:小国菲律宾玩弄大国吸金
(博讯2016年11月03日发表)
    
    作者:谢选骏
   
    菲律宾总统杜特蒂2016年10月18日抵达北京,展开4天访中行程。
   
    这位打杀毒贩数千人的强人一连四天访问中国,反映其“亲中弃美”的外交转向。他显然有意利用“以经济操控别国”的中国共产党外交政治,迫使中国不得不接住这位“来者不善”的新盟友抛出的橄榄枝,然后被破给予丰厚的回馈和贿赂······中菲两国各为彼此利益,不得不“达成多项合作”。
   
    新闻报道说杜特蒂最近多次对美国发表负面言论,较早前更被美国取消会面行程。但自相矛盾的是,菲国外交部长雅赛前月曾在参议院听证会上称,杜特蒂在很多场合都明确表示过,他只会有一个军事盟友,那就是美国。
   
    据《纽约时报》引述美国官员称,今年将向菲律宾提供逾9000万美元的军事援助,菲国一向需借用美国的军援,来建立在东盟的影响力。杜特蒂也明白美国失去菲国,等于失去在南海问题上的发言权。与美国关系的维持,一方面可确保美国的军援,另一方面亦有助于与中国合作时,保持自主及讨价还价的能力。
   
    据《BBC》引述,在东盟峰会期间,日本同意向菲国提供贷款,购买两艘大型巡逻舰,以及租赁军备。杜特蒂这一连串的举动,暗示菲国“亲中弃美”的政策背后,是为了利用中美之间的矛盾,从中建立其在国际政治板块上的关键地位,及牵制中美关系。
   
    杜特蒂对中美之间的矛盾,与菲国东盟霸主的想象,具清晰的“预见”。到访中国只是第一步,估计未来“南海议题”将会成为菲国在国际政治权力版图上,扩大其独立主体性的关键。
   
    菲国团结东盟、拉拢日本,更是为了建立其政治资本。这证明其“造王者”的野心,与中国的习近平一拍即合。难怪他宣称,下一步的目标就是俄罗斯的普京。这才是上述二人的先师。
   
    但中美两方亦非等闲之辈,势必清楚菲国的“阴谋”。然而,政治就是互相利用,以达目的之博弈。未来,杜特蒂如何透过“势力平衡”建构菲国的国际地位,将是他在这场搏弈上的胜负关键。
   
    ······
   
    谢选骏指出,小国菲律宾之所以可能玩弄大国于股掌之间,并借此达到“吸金”的目的,就是借助了“小国时代”的世界格局。这一点,朝鲜可以做到,菲律宾也同样可以做到。

(二)
美媒:杜特尔特非投靠中国 是让中美相争
(博讯北京时间2016年11月07日 转载)
    
    来源:万维读者网
   
   
    杜特尔特转向中国让美国措手不及
   
    菲律宾总统杜特尔特10月访问北京,承诺要宣布菲律宾与美国“分手”,这让白宫和菲律宾军方到震惊。美媒称,杜特尔特设法让中美鹬蚌相争,以这种方式来提高自己的地位。
   
    美国《纽约时报》11月5日报道,事情的进展并非如杜特尔特(Rodrigo Duterte)所说。杜特尔特保持了菲美联盟的完好无缺,并且似乎与中国也达成了谅解,使得菲律宾渔民得以回到有争议的水域,与此同时,他还通过威胁要在地缘政治上重新站队,扰乱了美国对菲律宾日益严重的人权侵犯行为的反对。
   
    杜特尔特不是在这两个国家之间当墙头草,而是设法让它们鹬蚌相争,以这种方式来提高自己的地位,并巩固他在国内的形象:一个强有力的民族主义者,不受外国势力所左右。他做到了这一点,同时用65年前与美国签订的一纸条约来保证自己国家的安全。
   
    无论杜特尔特自己是否知道,他遵循的策略在整个冷战期间有很多领导人采用过,即通过威胁要改变忠诚的对象来进行权力平衡。这个策略以往的使用效果说明了为什么杜特尔特看似鲁莽的行为却带来了这样的成果,并且可能一窥他的目的何在。
   
    杜特尔特的行为让人想起南斯拉夫共产党领袖铁托(Josip Broz Tito)这样的人,他在冷战头几年就与莫斯科分道扬镳,宣布自己“不结盟”。美国为了奖励他,向其提供了经济援助;而苏联一心避免他加入北约,因此让他自主领导,并对他表示了尊重。
   
    最后,铁托从双方都获得了让步,还提升了自己在国内的形象——并且仍然留在共产党阵营中。他没有成为冷战的受害者,而是利用它来捞好处。
   
    同样,杜特尔特也和美国保护者保持恰到好处的距离,从希望赢得他的中国那里获取了90亿美元的低息贷款,并允许菲律宾渔民回到南海一些有争议水域。然后,杜特尔特回到了他仍然受到美国军队保护的国家。
   
    “中国没有拉拢杜特尔特。杜特尔特在拉拢中国,”麻省理工学院(Massachusetts Institute of Technology)的政治学家傅泰林(M. Taylor Fravel)在Twitter上谈到这笔交易时说。
   
    傅泰林在接受记者采访时说,对于杜特尔特要和华盛顿断绝关系的威胁,他“怀疑”他是否会真的那样做,确实杜特尔特已经回到了原路上。尽管如此,那些威胁帮助他缓解了与中国之间的紧张关系。
   
    “他认为不与中国来往对菲律宾不利,”傅泰林说。“所以他想结束那种状态。”
   
    冷战中还有一些领导人把超级大国之间的对抗作为自己获得独立的手段,并在这个过程中获取让步。例如,埃及的加麦尔·阿卜杜勒·纳赛尔(Gamal Abdel Nasser)就从两边都获得过援助,并且依靠他们抵御了1956年英国、法国和以色列军队的入侵。
   
    中国曾是最擅长这种战略的获利者之一,现在也成为了这种战略的目标。毛泽东虽然几十年来都站在苏联一边,但却自豪于能把台湾海峡上两个有争议的岛屿当作“两根指挥艾森豪威尔和赫鲁晓夫跳舞的指挥棒,让他们团团转”。
   
    这种平衡还有另一个好处:让这些领导人能够更加自由地违背庇护者的愿望。
   
    杜特尔特不满美国指责菲律宾人权问题
   
    在杜特尔特威胁要脱离美国之前的几周里,华盛顿取消了一笔武器交易,并越来越频繁地指责他支持导致2,000人被杀的治安队员和警察暴力。现在,美国的重心转移到了维持与菲律宾的同盟上。安全分析人士怀疑,杜特尔特从未真地想破坏与美国的同盟关系。
   
    傅泰林认为,杜特尔特真正想要的是中国的经济援助和美国停止就他侵犯人权的行为施压。两者更多的是内政,而非外务。
   
    尽管美国在菲律宾民众中颇受欢迎,但这些态度夹杂着一种因为受到不平等的对待而导致自尊心受到伤害的感觉。通过让美国感到难堪(又不会真地把他们赶走),杜特尔特可以纵容这种潜在的民族主义。而通过得到中国的让步,他又能表现出一副对抗两大强国的样子。
   
    虽然杜特尔特得罪国家军队领导层——他们与美国联盟有着更深远的关系——的做法是在冒险,成功了就能加强他对军方的控制。

2016年10月8日星期六

谢选骏:孔子学院为何不受欢迎?——办个庄子学园,大概更受欢迎



(一)
每个人都在不断成长——
孔子说:十五志于学、三十而立、四十而不惑、五十而知天命、六十而耳顺、七十而从心所欲不逾矩。
七十而从心所欲不逾矩……好在孔子没有活到八十,否则八十岁他干什么呢?
对话有曰:
A:那你六十而耳顺了吗?
B:我不行,那是孔子,我只达到了五十而知天命的程度。大概八十也做不到耳顺。
A:为什么?很难吗?
B:孔子是个混世魔王。我不是。我永远会有一个年轻的心。我看见皇帝没穿衣服,就会说皇帝没穿衣服。
A:呵呵。
B:这在中国是不行的,在美国是可以的。所以中国的孔子学院办到美国,就让人很不能接受了。
庄子说:逍遥游、齐物论、养生主、人间世、德充符、大宗师、应帝王。
一、逍遥游再现了庄子大约20岁至25岁时期的主观生活之流;这是梦幻的、诗一般的、无所不用其极的年代。
二、齐物论,再现了大约25岁至30岁时期的主观生活之流,这是思辨的、散文式的、追求终极真理的年代。
三、养生主,再现了约30岁至35岁时的主观生活之流;这是务实的、行动的、意识到生命局限性的年代。
四,人间世,主要再现了约35岁至40岁时期的主观生活之流;这是以和光同尘为智慧的、磨炼自己的适应性的年代。
五、德充符,主要再现了约40岁至45岁时的主观生活之流;这是以内在力量制衡了环境压力的年代。
六、大宗师,主要再现了45岁至50岁时的主观生活之流;这是开始了内圣而外王的年代。
七、应帝王,主要再现了50岁以后的主观生活之流;这是以外王而抵达神镜的年代,是真哲学的归宿。
(二)
网文《美国叫停孔子学院背后:中国背景冲突美国宪法 》说,在芝大决定不再续约孔子学院之前不久,排名不错的宾夕法尼亚州立大学也刚终止了续约孔子学院的计划,这一次芝大的决定,恐会引发连锁反应,使其他机构在处理与孔子学院续约问题时考虑再三,毕竟学术独立是美国大学的灵魂所在。
哥大108位名教授促停孔子学院的联合呼吁主要基于对“学术自由”的担心。
孔子学院在美国的另一个争议来自它的运作方式,一方面是不计成本的巨额经费投入,另一方面却是对美国学生免费。
这几年随着越来越多的孔子学院落户美国,在推动汉语学习和增进民间交流的同时,也引起了一些争议,其中争议最大的要数汉办的政府背景和孔子学问与美国宪法之间的冲突。

芝加哥大学在其网站公布了停止继续进行孔子学院续约商谈的声明,该声明称,“自2009年起与中方合作开办的孔子学院对本校的中国研究很有益处,几个月以来,学校与汉办之间一直在进行努力协商,希望能达成双方都能接受的第二期合作续约,但在最近发表的一篇文章中,汉办负责人对芝加哥大学的评价与双方平等合作的方式非常不吻合,因此决定中止续约商谈,芝加哥大学将一如既往支持本校师生与中国学生学者及机构的合作,但在学术重要问题上将坚持由本校学者牵头并遵守自己的核心价值观”(作者译)。
①事件发展:美国名校再度叫停孔子学院
哥大百名教授联名要求停办孔子学院
那么究竟是一篇什么样的文章让芝大认为违反了“平等合作方式”、并进而取消与孔子学院续约呢?
解放日报发表了一篇对国家汉办主任、孔子学院总干事许琳的独家采访,这篇题为《文化的困境,在于不知不觉》的文章结尾写到,“美国芝加哥大学百名退休教授联名要求停办孔子学院,许琳直接一封信写给芝加哥大学校长、一个电话打给其驻京代表,只有一句话,‘只要你们学校做决定退出,我就同意’。她的态度,让对方着了急,很快答复,校方决定继续办好孔子学院”。这段叙述显然与芝大声明中提到的“一直在努力协商”之间有不小的出入,而且又恰好与今年初108名芝大教授联名叫停孔子学院的一个重要原因吻合。
②叫停原因:孔子学院妨碍美国大学“学术自由”
芝大108位名教授促停孔子学院的联合呼吁主要基于对“学术自由”的担心。该联署发生在加拿大教师协会和麦克马斯特大学因类似的原因叫停孔子学院之后,签名的教授中包含政治、历史、英语等七个系的系主任,联署要求校方在孔子学院合约于今年9月到期后不再续约,他们提出的主要原因是,芝大孔子学院的中文教师在聘用、教学以及研究计划资金等方面主要由汉办掌控,而汉办是一个中国政府机构,形同是由外国政府来决定芝大校内的课程,这对一个精英级别的美国高等学府来说,“完全不合理,更不符合学术自由的原则”。
如今这“一个电话就能改变芝大做法”的报道,正是当初芝大教授联署所担心的局面,在这种情况下,显然芝大校董只剩下叫停孔子学院这一条路了。
③文化冲突:孔子学院政府背景与美国宪法相背
这几年随着越来越多的孔子学院落户美国,在推动汉语学习和增进民间交流的同时,也引起了一些争议,其中争议最大的要数汉办的政府背景和孔子学问与美国宪法之间的冲突。在美国学者眼里,孔子学院的政府背景加上孔子学问的君臣父子伦理与美国价值观之间存在着严重的冲突,美国人对言论自由、信仰自由、表达自由等权利的认同根深蒂固,在教育领域里则具体表现为学术自由,这是一个属于依赖思辨的行当,言论自由被限制的话就等于抹杀了创造力,这也正是很多美国学者所担心的。
④争议焦点:中国失学儿童千万 学院巨额资助美学生
孔子学院在美国的另一个争议来自它的运作方式,一方面是不计成本的巨额经费投入,另一方面却是对美国学生免费。汉办从2004年起开始在全球各地建立孔子学院,10年间美国就已有了80多所孔子学院、300多个设在中小学的孔子课堂。而在美国建设孔子学院需要很多钱,根据汉办的官方数据,每所孔子学院建设费用要50万美元,每个孔子课堂6万美元,中外投资原则上各半,但美方主要以硬件投入的形式投资,如孔子学院所需的办公和教学场地、家具和办公设备等,这样算下来中国政府在美国建校方面的投入就高达6000万美元。
学院和课堂建成后还需要运营经费,汉办会为每所孔子学院提供5到10万美元的启动资金,此外还要提供免费教材,支付专职教职工和外派志愿者的工资、福利、交通等的费用,如果再算上给孔子学院所在学校各种专项经费资助的话,据不完全统计这些年孔子学院的投入早已超过5亿美元。相反,孔子学院的课程对美国大、中、小学生来说不仅免费,而且还提供奖学金,组织到中国学习培训、举办演出和中文比赛等。
孔子学院的唯一收入来自走出去开办的中文课,但这部分的收入非常有限。这种不计成本的做法招致了一些西方学者的质疑,尤其中国尚有上千万的失学儿童,边远地区的学校没教室、学生没有课本等,相反却对教育发达、生活富裕的美国学生提供高额资助,似乎与孔子的教育理念背道而驰。
⑤负面不断:网络孔子学院被指“史上最贵”
这两年,孔子学院的负面新闻也是不断。2010年,被誉为“史上最贵网站”的网络孔子学院进入公众视线,国家汉办中标金额高达3520万元的网站运营费用让所有的人大跌眼镜,而中标公司法人代表的另一个身份又是国家汉办副主任,不禁让人浮想联翩。最近更有一条某孔子学院公派教师在美国当小三、插足别人家庭的丑闻传遍海外媒体,有网友人肉出了这名第三者的身份,指出是一名孔子学院公派出国人员,并挖出了她在孔子学院官方网站的照片,该女子随后被召回中国。
⑥连锁反应:孔子学院在美国命运转折 将调整策略
在美国,孔子学院一般较受资源不足的学校欢迎,因为藉此可以获得免费的中文老师和教材,芝加哥大学是大学校园里有孔子学院的不多名校之一,除芝大外,在精英大学中尚有斯坦福大学和哥伦比亚大学亦有孔子学院。在芝大决定不再续约孔子学院之前不久,排名不错的宾夕法尼亚州立大学也刚终止了续约孔子学院的计划,这一次芝大的决定,恐会引发连锁反应,使其他机构在处理与孔子学院续约问题时考虑再三,毕竟学术独立是美国大学的灵魂所在。而对汉办来说,这将是调整孔子学院策略的一个关键时刻,也是孔子学院在美国命运的一个重要转折点。
(三)
如此看来,在美国办个庄子学园,大概更受欢迎。
庄子学园更加类似柏拉图的学园。而不同于中国历代的书院。
庄子学园其主旨是怀疑论的,不像儒家书院其主旨是独断论的。

谢选骏:周王拒绝称帝的典范


末代两位殷王才开始“称帝”:帝乙、帝辛(纣)。但是周朝却拒绝称帝,直到异种族的秦国和齐国才重新开始称为“西帝”、“东帝”。
这就是所谓的“齐秦互帝”,指前288年,秦国约请齐国,秦国称西帝,齐国称东帝。
前288年十月,秦昭襄王自称西帝,派魏冉建议齐湣王自为东帝,约请共同进攻赵国。齐王问苏秦,苏秦请齐王先予接受,但暂不称帝。秦王称帝后,天下各国如果不反对,齐王再称帝。秦王称帝若被天下指责,齐王不称帝,就可以收买人心。他认为进攻赵国不如攻打桀宋(宋康王的宋国)有利。齐王同意,称帝两天就放弃。十二月,吕礼从齐国到秦国,秦昭襄王也去帝号,仍称秦王。
后来嬴政在此基础上号称“始皇帝”,以后的军阀相继沿袭了“皇帝”称号,直到民国小丑袁世凯。
为什么周王拒绝称帝?
谢选骏认为这和宗教有关。
因为周人崇拜的至上者不是“帝”,而是“天”,所以周王号称“天之元子”。
周朝以前,商王开始自称“帝”,等于神化了自己,神化自己的结果就是无法改正错误,这一点就直接导致了殷商的灭亡。也导致秦至清两千余年的统治者无法悔过自新,直到王朝末年玉石俱焚、生灵涂炭。
《周易·说卦》“帝出乎震”里面的“帝”作何解释?
有人认为,这里的“帝”意指太阳,“帝出乎震”的意思就是太阳自东引法春天。但是谢选骏以为不妥,因为《山海经》里的日月神羲和就出自帝俊。“帝”应该解为万物资生至上者
《周易·说卦传》曰:帝出乎震,齐乎巽,相见乎离,致役乎坤,说(yuè)言乎兑,战乎乾,劳乎坎,成言乎艮。
【读解】以上孔子所说的,是就文王的后天八卦的方位而言的。大家知道,先天八卦的方位不是这样的。后天八卦的方位如上图所示是这样的:离南、坎北、震东、兑西,乾西北、艮东北、巽东南、坤西南。
“帝出乎震。”“帝”指天帝、上帝,统治万物的“上天”,也可以理解统治万物的“天道”。在中国的传统文化思想之中,认为有一种力量在决定着宇宙中的一切、主宰着宇宙中的一切,比如,太阳为什么这样运行?地球为什么会这样运行?万物为什么会这样生长?四季为什么会这样寒暑易节?等等,一切都不是会偶然的!老子说:“地法天、天法道、道法自然!”,在这里,孔子说:“帝出乎震”,这个“帝”就是指主宰着、决定着万物的那个无形的力量。所以,我个人的观点,不宜将帝理解为北斗、太阳、帝星之类的某一具体的事物,它应该是形而上的那个、超乎万物之上的天道、上天。理由很多,仅举其一,比如,有人说“帝指太阳”,试问,太阳虽然能够给地球上的大多数生物送来阳光与温暖,但是,太阳真的能够主宰地球上的万物吗?不能!我们现代科技已经知道,在深海里、地表的深处,都生活着不需太阳能的生物!北斗也是这个道理。所以,不能将“帝”理解为北斗、太阳等,而应理解为“上天、天帝”。
“震”是八卦之一,在文王的后天八卦图中居于东方,五行属木。“震”所代表的事物是什么呢?按照传统的思维,我们首先想到的就是雷,但大家注意,它所代表的是雷这一类事物,而不仅仅是雷,这一点后面还要讲到。所以,不要将“震”理解为就是代表着雷,雷只是其中的一个最有代表性的事物而已。那么,什么是震呢?用现代的语言来说,震应该是代表着一切运动、动能,比如打雷、云行、水流、兽跑、鸟飞。为什么说帝出乎震呢?一切的物质都处在无止无息的运动变化之中,生命的现象根本上来说就是一种运动、变化现象。所以,“帝”对万物的主宰,首先在于对各种运动、变化的主宰、决定,决定着太阳这样运动、地球这样运动,风要这样刮,雨要这样下,花要这样开,四季要这样轮回,生死要这样交替、物种要这样生息繁衍延续,凡此等等。另外,按照时令来说,东方对应着春季,春季为一年之首、四季之首,是万物复苏的时节。所以说,“帝出乎震。”
“齐乎巽”,巽在文王的后天八卦之中,居于东南。在八卦中,巽代表着风这类事物,但是,它并不仅仅代表风而已,而是所有象风一样的事物。巽所代表的基本物质是空气,是风,是空间。齐是整齐,比如庄稼长得整齐。可是,为什么庄稼能够长得整齐,是谁在决定着它会这样生长?当然是天道、是“天帝”!对于万物来说,对它们最为平等相待就是空气、是风了,在时间与空间上,天道对万物都是平等的,是整齐划一的,不会偏向于任何一种事物;而且,万物都需要一定的空间才能够生存、存在,也可以说,万物都平等地共存于一定的空间之内,这就是所谓的齐乎“巽”!
“相见乎离”,在后天八卦中,离居于南方。八卦中,离代表着火这类事物,火、光、热能,比如太阳。对于所有生物界来说,只有获得能量,它才能够生长,没有能量,它就会死亡。非生物界,任何一种物质也都同样离不开能量的,现代科技已经证明,任何一种物体都有自己的能量场,都在不停地与外界进行着能量交换。另外,古人对于“离”还有一各解释,就是“附丽”,万物互为依托、相互作用、互为生存的条件。在物理学领域,我们都知道有万有引力!万物之间都存在着有形、无形的相互作用。另外,离为南方之卦,对应的季节为夏季,正是万物生长、发育最快的季节,是生命最活跃的季节。所以说,万物“相见乎离”,万物都在不停地进行物质、能量的交换。
“致役乎坤”,坤在后天八卦中,居于西南方。在八卦中,坤代表大地这类事物,象征着仁爱、忠厚。大家知道,地球上的一切生物,归根结底都是靠地球的营养来生存的,在球上的万物都离不开地球,地球就是为万物服务、奉献、服役的。地球用自己的广大、深厚、丰富生育着万物,也可以说是在为万物服役,是谁让它为万物服役的呢?是天道、是天帝!因而,天道通过为地球服务来为万物服役,所以说,“致役乎坤”。
“说言乎兑”,兑在后天八卦中,居于西方。在八卦中,兑代表着泽这类事物,象征着和悦、和谐。我们知道,人类是有感情的,人类有所谓的七情六欲,而喜悦之情只是七情之一。其它动物也是有感情的,只不过其表现方式与人类不同而已。我们一般地说,“金木水火土”这五行是相生与相克的,从感情的角度来说,所谓的悦一般来说指的是相生的情况。你对我有利,我自然会喜悦,如果你对我不利,对我来说就是灾难,我当然就不会喜悦。大家知道,所谓的泽就是水泽,是大水积聚于某处洼地后形成的沼泽之类的地方。象泽地这类水份充足的地方,一般来说都会利于生物的生长、繁殖,所以,湿地的物种丰富、种类繁多。另外,兑还代表着雨、雪、霜、露等,雨雪霜露是水泽的不同形态,根本上都是水,是生物所必须的。另外,从后天八卦的方位图上来说,“兑”在正西、对应着秋季,秋季是万物发育成熟的时节,对于动物来说,是食物最丰富的时节。所以说“说言乎兑”,对于万物来说,都是这样的道理,所谓的喜悦,当然是就对自己有利而言的。
“战乎乾”,在后天八卦图中,乾居于西北方。在八卦中,乾代表着天、天空这类事物,象征着广博、宽容、包容、强健。万物是怎样产生出来的呢?是阴阳交媾而生的。阴阳之间,当然也是相生相克的,二者之间,既有相生的一面,又有相克的一面,就主要方面来看,阴阳二性是以对立为主的,虽然二者是相互对立的,但又是谁也离不开谁的,在一定的条件之下共存、共荣。阴阳二性时刻都在相互发生着作用,就象两军交战一样,当然,这是一种比喻的说明方法。阴阳二性的“交战”发生在哪里呢?发生在天下,而且,这种交战是非常强健的、是经久不息的,“天帝”让阴阳两性相互作用、相互交战从而产生出万物;万物生乎天地之间,也是时时在相互交战、进行着生存斗争,所以说:“战乎乾。”
“劳乎坎”,在后天八卦图中,坎居于北方。在八卦中,坎代表着凹陷、大坑、海、湖之水这类液体状态的事物。我个人的观点,因为泽根本来说也是水,那么,坎所代表的水,是大海这样的大水,河、江、溪流这样的水。“劳”在这里不是辛劳的劳,而是慰劳的劳。就我们人类目前的知识,一切生物、生命都源自水,如果离开了水,生命就会死亡。对生物来说,得水则生、失水则死。据现代人的研究,没有饮水比没有食物让人死得更快。所以,凡是水源丰富的地方,生物种类就繁多,其生长就会茂盛,比如热带雨林;而在干旱缺水的地方,生物就少,其生长就衰弱,比如沙漠。对于生物来说,水是它们最好的慰劳品,天帝慰劳万物的最好礼品就是水。另外,大江、大河、大海、溪流里的水,又对保持地球近地环境气温的相对稳定起着非常重要的作用。所以说,“劳乎坎”,天帝用坎水来慰劳万物。
“成言乎艮”,在后天八卦图中,艮居于东北方。在八卦中,艮代表着山这类坚硬、相对静止的事物,除了山,它还代表着岩石等一切相对静止的、坚硬的物体。 《礼记》的《大学》篇中说:“知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。物有本末,事有终始。”万事之终,就是定、就是止、就是静,所以,在这里,“艮”虽然代表着山,但所取的意义却是止的意思。
这代表从帝开始的运动,到此告一段落了。
未来的统治者,再也不可称帝了!
神人之间的界限,必须清清楚楚地划分开来。

谢选骏:有钱能使鬼推什么样的磨


中国人从殷商时代开始就是长袖善舞的“商人”,具有源远流长的“商品经济”传统,流行的是“商女不知亡国恨”、信仰的是“有钱能使鬼推磨”。
华人社会流行贿赂不是偶然的,因为华人的崇拜对象可就是“孔方兄”。
有钱能使鬼推磨,不仅是形容金钱万能,而且道出了华人的内心世界。此典出自明·冯梦龙《喻世明言》:“正是‘官无三日紧’,又道是有钱能使鬼推磨。”
“有钱能使鬼推磨”作为费拉社会的特征,早在南朝刘义庆的《幽明录·新鬼》就出现了。其中一段故事说,有个新到地狱的鬼,瘦弱不堪;在地狱中他遇到一个胖鬼,很是羡慕,于是就问他怎么才能变得富态起来。那个鬼告诉他,只要到人间作祟,闹出点动静,人们一害怕,就会供奉东西给他吃。瘦鬼于是高高兴兴来到人间,但他没有调查摸底,就冒冒失失闯入一户人家。见到厨房中有一口磨,抢步上前就推了起来。不巧,这家人很穷,自己都缺吃少穿,有哪有食物供奉他呢?主人听到响动,到厨房查看,空无一人,而磨在转,便感叹道:“天都可怜我,派鬼来帮我推磨了。”结果,瘦鬼推了半天,不仅没捞到半点吃的,还累得半死。
这个故事,说的是瘦鬼莽撞冒失上了当,但他的原意是“作怪觅食”,说明中国人具有崇拜恶势力的倾向,这也是“黄河心理”、“延安精神”的来由。而为了安抚恶势力,就需要进贡、行贿,只要给予一定的利益,就可以驱使鬼来为人推磨了。
谢选骏指出:华人只知道“有钱能使鬼推磨”,却不知道“有钱能使鬼推什么样的磨”。于是问题就来了。
有时候,鬼推磨的方向是反的;有时候,鬼推磨的动机是邪的;有时候,鬼推磨的结果律师欺诈、警察抢劫、政府凶杀。
可见,仅仅清楚这鬼推的是什么磨还不行,还要清楚这个鬼。
这才是“金钱万能”的全部含义。
金钱既能造福,也能惹祸。

谢选骏:中文翻译中的帝王意识


(一)
网文《是白房子!不是白宫!普通美国人对皇权的敏感》说,我有一位美国朋友叫布雷德,多年以前曾携家在中国的一所专科学校教英语口语课。按布雷德自己的说法,他们属于很普通的美国家庭。据我的观察他们的确也没有什么财产,因为孩子多,生活甚至还常常有些拮据。
布雷德懂点汉语,我懂点英语,他希望通过跟中国人交谈提高自己的汉语水平,我也希望能与他交谈提高英语水平,同时我还想通过与他的近距离接触,能够比较深入地了解普通美国人的日常生活。我们彼此常常用汉英混杂的方式交流。
有一次我们在聊天的时候,不知怎么的谈到了白宫这个词。他就问白宫是什么意思?我告诉他白宫就是white house,美国的总统府。因为布雷德懂得house的中文意思是房子,于是他说那应当是白房子啊,怎么是白宫呢?我说宫是宫殿的意思,英文是palace,中文习惯把国家首脑办公的地方翻译得好听些,所以就把white house翻译成了白宫。他马上敏感起来,立即说:“no,no,那不是palace,white house就是白房子”。他认为白宫这个词是翻译错了,宫殿是皇帝住的,美国没有皇帝。总统只是人们选出来为社会服务的,完全不同于皇帝。white house不是white palace。随后还给在座的解释了一大通有关总统和皇帝有很大区别的道理。今天似乎还记得,他当时特别强调说,总统是可以罢免的,皇帝就不能。
而对我来说,当时感触极大的是,一个普通的美国人,居然会对有关皇权的内容如此在乎,甚至不能容忍一个英文词汇在翻译方面的变通。而我们自己却因生活在有着悠久皇权统治历史的国度中,对此早已习以为常了。不少人还十分追求与皇权有关的名号,在命名什么的时候,总想要加上龙、帝、庭、皇、殿、宫等等的字眼。
这就是在两种社会文化中人们的崇拜对象不同所造成的。在我们,大抵总是希望谋取个人或家族的最大权势,光宗耀祖,也更荣耀自己。这其中,当然最大的荣耀就是能够跟皇权皇族什么的扯上关系了,而且最好有一日能够成就帝业,荣登龙庭坐了天下。而在美国社会中,人们普遍认为在上帝面前人都是平等的,他们不能容忍有人独掌大权成了皇帝,可以为所欲为地利用公共权力侵犯他人。因而处处设防,处处突击,限制和制约公共权力,防止公权被任何私人所掌控,使得公共权力就只能为公众服务才行,所以皇帝梦在美国就不容易做得成。连布雷德这样的美国“草民”都对皇权如此敏感,不容糊弄,谁还能登上龙庭呢?而且,不仅如此了,在美国大大小小的各级政府官员也都被限制得死死的,绝不可能为所欲为,山吃海喝,独霸一方,颐指气使地当老百姓的什么父母官。

(二)
网文《对美国“总统”及各“州”的曲解》说,误译,不只是认识错误,也是客观理想。那些名词所代表的东西,是中国上下几千年没有的东西,本需求造字,却用既有名词,必然导致误译。如此以来,关于古代社会的许多名词都需求重译,如citizen不是与私民绝对立的“公民”,如果不造字,似乎就只能译成“参与之民”,freedom和liberty不是由着本人的“自在”,而是“不压榨也不受压榨”和“群己权界”,right不是以权谋利之“权利”,而是“道德”(这就有必要重新检省中国本有之道德),justice不是不容私或分私之“公正”,而是“遵照规则之游戏/生活”。
美国有没有“总统”,这难道也是一个成绩吗?是的,这的确是个成绩。在美国的政治法律词汇中,其实并没有“总统”这一概念。中国人之所以说美国有“总统”,其实是误译形成的。类似的误译还有“白宫”、“国务卿”、“州”,等等。
一、美国没有“总而统治之”的“校长”
美国法律中有两个重要职务都叫做President,一个是掌管合众国行政事务,另一个是掌管一个大学的行政事务,习气上,担任这两种事务的人也被称为 President。鸦片和平以来,大清帝国的翻译家们将这个President翻译成“总统”和“校长”——“总而统治之的校长”,这种翻译给人的感觉是:美利坚合众国的President是可以对整个国家的立法事务、行政事务、司法事务以及50个成员国的一切事务虚行“总而统治之”的“校长”,和中国的皇帝差不多。这种翻译对中国是有不良影响的。
既然美国有“总统”,可以“总而统治之”,那么我袁世凯、我蒋介石为什么就不能“总而统治之”呢?既然美国的“总而统治之”的人同时又是美国人民的“校长”,那么我袁世凯、我蒋介石为什么就不能当全国人民的“校长”呢?于是,有人称蒋介石为“校长”,有人称蒋介石为“总统”,他都乐意接受。
然而,President真的具有“总而统治之的校长”的含义吗?不然,其实践含义就是“掌管”或“掌管人”,根本就不是什么“总统”、“校长”。
上个世纪末,当时的美利坚合众国的President克林顿先生由于性丑闻遭到国会弹劾,有些中国人议论说:“这个克林顿当的是什么鸟'总统’,搞个把美女还受审讯,这样的'总统’算什么'总统’?当这样的'总统’有啥意思?”其实,人家本来就不是“总统”嘛,人家不过是个掌管人(President),就像我们的电视节目掌管人一样。如果克林顿果真如中国人理解的那样是一个可以对全国人民和各种事务进行“总而统治之”的“校长”,搞个把美女当然不会遭到弹劾。
从袁世凯到蒋介石,中国历届“总统”总是不情愿接受议会监督,总是不允许司法独立和旧事自在,缘由当然是多方面的,然而,他们将President理解为 “总统”不能不是缘由之一。既然我是“总统”,我就理所当然的该当对议会、对法院、对旧事言论“总而统治之”,不然,我还是“总统”吗?
五四运动期间,人们还将President翻译成“大总统”,将当时的美国掌管人威尔逊先生称为“威大总统”。这表明,当时的中国人以己度人,将美国的国家掌管人President当作袁世凯一类的“大”独裁者看待了。
中国古代官办大学的担任人称为“祭酒”,他们很清楚本人的地位,不过是和老师、先生一同窗习的人,只不过在祭祀的时分本人要带个头,要掌管一下祭祀仪式,要洒酒祭圣贤罢了。所以,祭酒们不会成为贪官污吏,更不会成为学匪学霸,由于他们的权力有限。古代民办大学的领导人仅仅称为夫子,如孔丘就称为孔夫子,夫子就是“文明打工者”的意思。所以,民办大学的担任人更不会把本人看成官僚。
自从将President翻译成可以对教师、先生“总而统治之”的“大学校长”当前,无论是官办大学还是民办大学,其担任人的心态和古代的祭酒、夫子就大不一样了,俨然以“长”自居,以“官”自居,谁还会将本人看成“文明打工者”呢?谁还会将本人看成“师生洒酒祭圣贤的掌管人”呢?
中国大学教师们梦寐以求的教授治校(或者教代会治校)的制度,在把President当作“一校之长”能够“总而统之”的文明环境里是根本不能完成的。

二、强加给美国的民主符号——“白宫”
美国有一所著名的建筑,叫做White House,是美利坚合众国地方政府办公的地方,也是美利坚合众国的掌管人(President)的住所。
为什么这座白色建筑要叫White House而不叫White Palace呢?这在政治上和法律上是有考究的。根据美国宪法,合众国的President是国家事务的掌管人,是行政事务的担任人,虽然享有最高的社会地位和政治地位,但他是由人民选举产生,要对人民担任,并受议会、法院和旧事言论严厉监督的公务人员,与历史上掌握一切国家权力、鱼肉人民而不受人民监督的民主帝王是有根本性区别的。因此,他的住所理所当然地也要和帝王们的住一切严厉的区别。美国人当年为国家掌管人的白色府第命名的时分,不运用White Palace而运用White House就是出于这种考虑。美国人知道,Palace是帝王居住的地方,House是民众居住的地方。掌管人不是帝王,所以白颜色的President 的府第只能叫White House,而不能叫 White Palace。
其实,中国人比美国人更讲究“宫”和“屋”的区别和界限,甚至是世界上最讲究“宫”和“屋”区别和界限的人。在中国,只要帝王之家,只要帝王及其直系亲属的住宅才能称为××宫。如北京的故宫、乾清宫、坤宁宫、储秀宫、翊坤宫、雍和宫、以及十三陵的地下皇宫,西安的阿房宫、大明宫、长乐宫、未央宫、兴庆宫、建章宫、南京的明故宫、大行宫、朝天宫、天妃宫,沈阳故宫,等等。官员和老百姓住的地方是不能称为××宫的,否则就是犯上作乱了。
除了帝王之家可以叫××宫之外,还有神仙住的地方也可以称为××宫,由于皇帝是天子,神仙是皇上在天上的亲属。如天宫(玉皇大帝的住所,孙悟空搞打砸抢的地方)、地宫、龙宫、月宫,等等。
供奉神仙的地方有时也可以称为××宫,如青岛崂山的太清宫、上清宫、太平宫以及台北的指南宫,等等,但是,这必须获得御封才行。青岛崂山的太清宫、上清宫、太平宫是北宋开国皇帝命名的,台北的指南宫是由满清皇帝赐封的。
因此,将美利坚合众国掌管人的府第——白屋(白房子)翻译成“白色宫廷”、“白宫”是完全错误的。
但是,中国人(尤其是满清王朝的领导人)不喜欢美利坚合众国掌管人的平民地位,他们觉得堂堂的国家掌管人居住的地方也和老百姓居住的地方一样叫House,怎样能表现出上下尊卑?让中国普通老百姓知道了,岂不要学坏、变坏?不是都要犯上作乱吗?
满清皇帝及其臣子们没有英国君臣的本事。英国国王及其臣子不喜欢美国的民主,可以派军队烧毁那个White House,满清君臣没有本事派遣远征军征伐那个厌恶的美利坚合众国,就只能对美利坚合众国的民主实行意淫了:于是,他们根本不理会美国人本人的意图,完全是以帝王之心度掌管人之腹,以臣民之心度公民之腹,以民主之心度共和之腹,以独裁之心度民主之腹,将一个民主、独裁、罪恶的符号——“白宫”——强加给 White House,强加给美国人民,让你跟我在政治上保持高度分歧。于是,大清帝国不费一枪一弹就降服了美国。这是一种特殊的精神成功法——翻译降服法。
可见,将美利坚合众国的President的住所——White House翻译为“白宫”,对于中国人民是欺骗,对于美国人民是凌辱。
辛亥革命废除了帝制,建立了民国,帝王不再是领导,领导不再是帝王,孙中山在南京的府第(办公室兼住宅)就只能称为“总统府”,而不叫“××宫”。
袁世凯当了总统后,将中南海改为“总统府”。1916年,袁世凯在恢复帝制、宣布本人为中华帝国的皇帝的同时,又改“总统府”为“新华宫”。看来,这位独裁者非常清楚“宫”字的含义和用途。
蒋介石的民主、独裁、残暴不亚于普通的皇帝,但是他也不敢公开运用“宫”字为本人效力。在南京建委员长府、总统府而不敢建什么“委员长宫”、“总统宫”,在外地建委员长“行辕”、总统“行辕”而不敢建“行宫”。抗战结束后,宋美龄将南京东郊原国民政府主席林森先生的官邸(即小红山官邸)据为己有,化为公家别墅,并进行豪华装修。从此,国民政府的小红山官邸获得了一个“雅号”——“美龄宫”,无知的宋美龄不懂得“宫”是民主国家的死敌,喜滋滋地接受了“美龄宫”这一“雅号”,俨然以皇后自居。此“雅号”一出,不只断送了蒋先生的一世英名,而且也断送了中华民国的美好前程。
可是,大清帝国垮台曾经90多年了,“美龄宫”的主人也终于客死家乡,大清帝国留上去的错误翻译——“白宫”却没有改正,这是令人遗憾的。
三、胡编乱造的高级政治奴隶——“国务卿”
众所周知,美国联邦政府里有一个重要成员叫国务书记,即The Secretary of State。然而,这个作为国务书记的The Secretary of State到了中国法学家们的笔下,却变成了“国务卿”。“国务卿”是什么意思呢?在中国古代,在中文里面,“卿”虽然也可以表示一种职务,但次要的是表示一种身份,是直接为帝王效命的“臣”,是能够接近皇上的“臣”。包括大臣、王侯、后妃以及其他一切皇帝喜欢的人,如称心的太监、妓女等。那些具有“卿” 的身份的臣子,在皇帝面前总是自称“臣”、“微臣”、“奴才”、“臣妾”、“贱妾”,等等,皇帝则称他们为“爱卿”。大臣是“爱卿”,太监也是“爱卿”,大老婆(皇后)是“爱卿”,小老婆(嫔妃)也是“爱卿”,大宋徽宗皇帝赵佶先生逛妓院逛到了李师师那里,对这位东京名妓也是一口一个“爱卿”。
因此,根据中文解释,“国务卿”就是“国务奴才”,就是“国务大臣”,就是“国务奴隶”,就是“国务太监”,就是“国务小老婆”,就是 “国务妓女”。美国是民主国家,哪里来的“国务大臣”、“国务太监”和“国务小老婆”呢?大清帝国的法学家们将The Secretary of State翻译为“国务卿” 与上述将“白屋”翻译成“白宫”的性质一样,是以民主之心度民主之腹,以皇帝之心度President之腹,以臣民之心度公民之腹,是完全错误的,也是对美国人民的凌辱和对中国人民的欺骗。
可惜的是,美国有好多自称是中国通的政治学家和法学家,他们对中国人将他们的国务书记称作“国务卿”好像一点儿也不反感。
三、想当然的政治部属——“州”
美利坚合众国开国时共有13个State,如今则有50个State。这些State有本人的宪法、礼法、罚错法和刑罪法,有本人的国会、法院和地方政府。这些State该当如何翻译呢?大清帝国的翻译家们又开始想当然了:既然这State是美国的一部分,当然也就是美国政府的政治下属了,那么,它不就相当于中国的“省”或者“州”吗?那美国是西夷野蛮小国,总的地位也就相当于我大清帝国的一个省吧?至少也就和高丽、安南差不多,略高于我们的省吧?它的下面怎样可能还有省呢?赐给美利坚下属单位以“州”的名号,曾经是格外开恩了。考虑到那美利坚的官员对我大清皇帝还算谦恭有礼,格外开恩就格外开恩吧!于是乎,State就被我们高明的翻译家们翻译为“州”了,可怜那50个State就变成好像我们的苏州、扬州一样的“州”了。
将State当作苏州、扬州一样的“州”有什么不对吗?
早在周代,州就是被严厉管理的一个行政单位,两千五百户为一州。“令五家為比,使之相保;五比為閭,使之相受;四閭為族,使之相葬;五族為黨,使之相救;五黨為州,使之相賙。” 賈公彥先陌生曰:州长由一个中等大夫担任。
东汉全国分十三个州,每个州管辖七八个郡。那是为了加强地方对地方的控制,加强地方集权而设立的。三国时代,东吴拥有6个州,辖81郡;西晋初年(公元 265年)全国有19个州,西晋末年(公元307年),全国有32个州;隋朝初年全国大约有190个州。这些州开始是直属地方政府的第一级地方行政单位,后来(唐宋元明清各朝代)成了第二级地方行政单位,居于省(道、路、布政司)之下,但仍然是地方政府的下属单位。州官都是地方政府委派的,都对地方担任,对委任他们的帝王担任。从来没有一个州有过绝对独立的地方自主权。怎样能和美国的50个State同日而语呢?
如今遍及全国的州(作为地名的州)正是由作为行政区划和地方政权的州演化而来的。
当然,如今的民族自治州仍然是行政区划和地方政权,也曾经有了一些地方自治权,但是没有本人的宪法、刑法和国会,因此,即便是这些民族自治州,政治地位也不能和美国的50个State同日而语。
因此,将State翻译为“州”是完全错误的。
如果我们坚持将State 翻译为“州”,那么,顺理成章,我们就不能将The United States of America 翻译成“美利坚合众国”,而该当将其翻译成“美利坚合众州”。如果我们觉得不能将The United States of America翻译为“美利坚合众州”,那又有什么理由将State 翻译为“州”呢?既然我们认为将The United States of America翻译为“美利坚合众国”是正确的,那么就该当将各个State翻译成“成员国”或“邦国”。
将“成员国”、“邦国”当作“州”,从根本上混淆了联邦制和单一制的区别,混淆了地方集权制与地方分权制的区别。在文明上、观念上会对人们产生潜移默化的心思暗示,以为美国与中国差不多。这不利于我国法制的发展和完善。
五、结论——不可否认的心思暗示
虽然中文版本的政治学、宪法学教科书上对于美国“总统”、“校长”、“州”、“国务卿”、“白宫”的政治地位和宪法地位有比较明确和比较精确的阐明,但是又有多少人认真阅读过引见美国宪政制度的教科书呢?对于普通民众,对于非专业人士,对于袁世凯、蒋介石、毛泽东这些文明程度不高的政治人物,他们没有工夫更没有兴味去专门研讨美国的宪政制度。他们了解美国只能从日常用语中去体悟,他们会不断接受“总统”、“校长”、“州”、“国务卿”、“白宫”这些中文词汇的字面含义的心思暗示,将President理解为An All-round Ruler of a Nation和An All-round Ruler of a University;将State理解为Guangzhou、Suzhou一类的Zhou;将The Secretary of State理解为A High-ranking Politics-Slave;将White House理解为A White Palace for the All-round Ruler。从而对“民主”、“法治”、“宪政”得出错误的、扭曲的、变态的认知。所以,纠正这些错误的翻译非常有必要。
学习和自创美国法律和法律文明,对中国古代化建设是非常重要的。但是,扭曲的翻译,可能会带来事半功倍的结果。前述“国务卿”、“白宫”、“总统”一类的翻译词汇,给人的感觉是:民主国家的领导人同帝王一样,有宫殿,有“爱卿”,可以“总而统之”。这不利于中国人对民主法治的理解,会在有形中妨碍民主法制建设。为了防止翻译中的文明扭曲,必须用民主、法治的心态翻译来自美国的法律词汇,不能以民主独裁的心态对待这些法律词汇。
为了精确地把握美国法律的精神内核,有必要将“国务卿”改译为“国务部长”或者“国务书记”、“国务秘书”,将“白宫”改译为“白屋”或者“白房”、“白宅”、“白厦”,将“州”改译为“成员国”或者“邦国”,将“总统”、“校长”改译为“掌管人”。
我们经常可以在各种场合听到Chairman, President, CEO这三个词,这个三个词在一个公司里面代表着不同的意思,Chairman的意思是董事长,president是总裁,CEO我们都知道是首席执行官。这三个职位各自有什么区别吗?
Chairman, President and CEO,这三个词的关系虽然错综复杂,但我们仍然可以把握它的精神本质。简单的说,Chairman是股东利益在公司的最高代表,它不属于公司雇员的范畴,President和CEO的权力都来源于他,只要他拥有召开董事会、罢免President和CEO等最高权力,但他从来不掌握行政权力。一位Chairman如果不兼任President或CEO,就仅仅是一个礼仪职务,一个德高望重的仲裁者,普通来说是某位大股东的代表。President掌握着公司的日常行政权,既可以译成总裁,又可以译成总经理;President这个称谓包含的荣耀和地位比 CEO要高,因此经常用于礼仪场合。
许多时分,President和CEO是同一个人,随意你怎样称呼他;但在许多大公司里,President和CEO是两个人,这时“总裁”和“ 首席执行官”才有严厉的差异,有时分两者地位平等,有时分CEO是总裁的下级(实践情况很复杂,必须逐一分析)。有时分President和Chairman一样,也沦落为一种举足轻重的礼仪职位,但至今从没有听说过CEO变成一种礼仪职位,除了在中国。在中国,有数的经理人疯狂地给本人加上CEO的冠冕,以为这就是跟世界接轨,就是拥有了最高的荣誉与地位;他们不知道,CEO这个词在东方没有任何荣誉与地位的暗示
董事长的英文是Chairman(精确的说是Chairman of the Board),总裁是President,首席执行官是Chief Executive Officer, 这是众人皆知的。但媒体并没无认识到这三个称谓的奇妙差异,经常把 President译成董事长或首席执行官,CEO有时分又被译成总裁,情况非常混乱。Chairman这个职务可能是古代公司管理层最早确定的职务之一,由于它是股东利益的最高代表,理论上讲是公司管理层一切权力的来源。
President和CEO都由Chairman任命,董事会只能由Chairman召集,非例行的股东大会普通也只能由Chairman召集(或者由股东联名呼吁召集,这要看公司章程)。既然President和CEO都是由Chairman任命的,理论上讲Chairman也可以随时解除他们的职务;不只如此,Chairman可以随时解除任何人的职务,除了董事(Member of the Board)和监事(Member of the Board of Supervisors),由于董事和监事不是公司雇员,而是公司的主人和仲裁人。因此我们常常看到一位弄砸了许多事情的CEO被罢免,却仍然保留董事职务;即便他没有多少股份,仁慈的股东往往也会允许他在董事会继续呆下去。
董事会不是一个行政机构,而是一个立法性质的委员会,这就决定了董事长和董事们之间没有真正的上下级关系。一位强大的Chairman可能拥有真正的生杀大权,这种大权有时分来自他掌握的多数股份,有时分来自他的人脉资源,有时分来自他早年积累的威信,这时董事会不过是Chairman的傀儡而已,President和CEO也必须真正对他担任(不只仅是名义上的担任),比如微软公司的比尔.盖茨,长江实业-和记黄埔的李嘉诚,他们目前在公司都只保留了Chairman的职务,但对于行政事物他们一样拥有最高的发言权。
但大部分公司的Chairman只是一种荣誉性职务,就像英国女王一样,拥有无比尊荣的地位,却从来不说有分量的话。尤其是资产特别巨大、股权特别分散的公司,如通用汽车公司、美孚石油公司等等,各大股东及行政人员的关系非常复杂,Chairman只是一个德高望重、用来维持局面的“活人神”而已,除了召开董事会没有任何权力(就连召开董事会都是应President或CEO的要求)。
喔,我也许说错了,精确的说还是有一点权力的,那就是President或CEO太嚣张,以致于大部分股东分歧决定发动政变把他搞掉的时分,Chairman经常是政变的主脑人。石油大王洛克菲勒的儿子,小约翰·D·洛克菲勒就发动过一次非常著名的宫廷政变,那是在20世纪初期,他是一家铁矿公司的董事长,总裁是洛克菲勒家族之外的人,他与小洛克菲勒产生了严重的冲突,最后小洛克菲勒不得不召开一次特别股东大会来审议罢免总裁议案。当时小洛克菲勒掌握的股份只要四分之一,远没有到达左右大局的程度,但他出色地搜罗了工人、行政管理者和小股东的心,最终以压倒优势罢免了桀骜不驯的总裁。不久前迪斯尼公司的CEO也是这样下台的,对于一位资深经理人来说,被本人的董事长发动股东赶下台无疑是最凄惨的事情。
President这个词诞生要比CEO早,范围也比CEO狭窄。被称做President的人,无论是总统、总裁还是大学校长、委员会主席,都是有一定权力和社会地位的人,但CEO却可以随意用在哪个行政担任人身上。看过《兄弟连》的人都记得,E连的战士甚至把连长称为“CO”,连长的下级也称呼他为“E连的CO”,CO = Commanding Officer。就是officer in charge,也就是(战地)指挥员的统称。而具体军衔没有关系。对于一个清洁工小组来说,组长就是CEO;对于一个极地探险队来说,队长就是CEO,这个词没有任何特权荣耀的成分,只代表着某个范围内的最高执行权和与之相伴的义务。想想中国国内的总裁、总经理们力争下游抛弃President的称谓,视 CEO为身份和地位的意味,真实让人感到好笑,难道他们不知道美英的一个下级军官、一个职工领班都可以叫做CEO吗?
普通来说,在公司内部,President是掌握实权的人;在CEO这个称谓没有诞生之前,President几乎是独一掌握实权的人。一个公司的创始人经常同时给本人加上Chairman和President两种头衔,但古代企业的一切者和管理者不是同一群人,再优秀的President往往也只占有很少的股份,一个小股东是不应该成为Chairman的,就好象一个没有王室血缘的人即便再优秀也当不了国王。有时分大股东的力量太强大(比如摩根、杜邦这些大财团是许多公司的大股东),以致于President都成为了股东利益的代表,公司的行政实权就落到了其他行政人员手里,比如执行委员会主席,副总裁,财务委员会主席等等,当然也包括CEO。
President沦为大股东代表的例子,最典型的是1920年代早期的通用汽车公司,当时通用汽车创始人杜兰特由于疯狂买空股票而被一脚踢出公司,作为第一大股东的杜邦财团立即派遣了一位杜邦家族成员担任通用汽车的President(留意不是Chairman,在通用汽车的历史上Chairman不断是举足轻重的角色),直到赫赫有名的阿尔弗雷德·斯隆接任总裁为止。
理想上,东方的President在大部分时分与中国的总经理是一回事情。总经理可以翻译成“President”,也可以翻译成General Manager,但后者在东方企业中不是一个常见的职位。但中国企业经常同时设立总裁和总经理,如果把总裁翻译成President,总经理就应该翻译成 CEO。President和CEO在东方企业里经常合二为一(尤其是在中小企业当中),即我们所说的“总裁兼首席执行官”,你称呼他President 或CEO都无所谓;你也可以在礼仪场合称呼他为President(强调身份和地位),在工作场合称呼他为CEO(强调执行权和责任)。
在多数情况下,董事长、总裁和CEO都是同一个人,我们称为“董事长兼首席执行官”或“董事长兼总裁”(称呼“董事长兼总裁兼首席执行官”真实是太恐怖了,没有必要),这种兼职大部分由公司创始人拥有(如比尔·盖茨),有时分也是由于公司的传统习气(如韦尔奇,按照通用电气的传统,他同时担任董事长和首席执行官,而且不存在独立的总裁职务)。
(三)
上面两文,表面上否定了中国的流行思想,实际上代表了中国的流行思想——它们否定的是表层,代表了深层。
它们都没有看到,中国为何发生这样的“误译”。
这种“误译”其实是一种文化的合流现象。
这种文化合流现象,迟早会把中国引向一个名正言顺的君主国。

谢选骏:中山装是典型的汉奸服装


(一)
2016年3月2日,共产党中国的“两会”报道说:“民革中央”提案将中山装作为“国家正式礼服”:
作为中国八个民主党派之一的中国国民党革命委员会(以下简称“民革”)在“两会”前的通气会上表示,在提案中建议中山装作为国家正式礼服。
该内容是关于“孙中山先生诞辰150周年纪念活动有关事宜”提案的一部分。这是民革中央向全国政协十二届四次会议提交的8篇大会发言和36篇集体提案之一。今年各民主党派中央共提交集体提案300余件。
此提案一出,各类观点立刻充斥网络。支持者有的认为“应该还中山装一个历史名分”;有的认为老一辈革命家如毛泽东、周恩来、邓小平等都常穿着中山装,由于毛泽东经常穿着,西方人甚至称中山装为“毛装”。甚至邓小平等共产党“改革派”都常穿中山装。
而反对者也不少:有人认为究其根源,中山装的灵感来源于日本,以此作为国家礼服似乎不妥;有人认为中国有上下五千年的历史,而中山装仅代表近代百余年文化;还有人认为,中国是一个多民族的国家,应该有更具文化浸润与共识的代表性民族服装……
《左传》有云: 中国有礼仪之大,故称夏;有服章之美,谓之华。华夏儿女对于服饰之美的追求从来没有停止,而在代表国家形象的正式礼服上,诉求更是五花八门:有人喜欢复古的汉服,有人喜欢改良的华服,还有人给近年来国家主席习近平与夫人彭丽媛出访时身着的特色中式礼服“点赞”。“国服”既要体现历史积淀又要兼顾少数民族特色,实在是让网友们操碎了心。
习近平穿着改良中山装“亮相”外事场合
当然,还有一种意见也不在少数,那就是未必需要以政府或法规的名义,固定一种正式礼服。毕竟中华民族的历史、文化、思想、精神内涵并不一定要固化在服装上,另一方面,如果未经广泛讨论就仓促决定“国服”,若有不妥再“朝令夕改”,何谈“正式”?
在这方面,中国许多“国字头”的称谓表示毫无压力,因为中国的“国花”“国树”“国鸟”都处于“待定”状态,不差“国服”一个。
中国一直没有明确确定国花,要求确定的声音也一直存在。2009年、2010年和2013年全国“两会”期间,都曾有人大代表和政协委员提出建议。普通民众也各有所爱,牡丹、梅花、兰花、菊花、荷花等中国传统名花呼声都不弱,“一国两花”“一国多花”的构想屡屡出现,甚至还有人提出中国的“国花”应该包括全部十大名花。
再比如中国一直也没能确定“国鸟”,从丹顶鹤、红腹锦鸡到传说中的凤凰,众说纷纭,却一直没能成功“孵化”。甚至在某论坛进行的“国鸟”评选中,网友以“无厘头”的形式选出了心目中的“国鸟”——长相平凡、默默为生活打拼、生活在每个人身边、一如普通大众的麻雀。
中国“国鸟”的两大有力竞争者——丹顶鹤和红腹锦鸡
而中国“国树”的竞争虽没有这么激烈,却也总是“差一点儿”。在2005年由国家林业总局举办的“国树”评选中,银杏获得了超过90%网友的投票,但后来也没有结果,只差一步就能正式成为“国树”。2014年,“银杏国树论”再次出炉,不过仍然没有获得官方认可。
中国地大物博,历史源远流长,民族异彩纷呈,无论是服装还是花鸟,想要用某一种来“代表”整个中国都挺有难度的,君不见北京奥运会的吉祥物就一口气出了五个。以此而论,实在不必太急着确定把某一种服装定为“国服”。
(二)
中山装是仿照日本学生装而来的一种服装,连名字都和孙文的化名一样,从日本贩售而来。
网文《日本与中山装的源流》说,所谓中山装,并非就是孙中山一人所创造出来的,当时社会穿类似的服装就已经很多的了。孙中山本人大约是于1895年年底前后在日本的横浜剪辫、易服,穿上了西装和日本当时的新式服装如学生装、士官服等,以表示与清朝决裂和崇尚新文化的革命决心,由于孙中山最常穿的还是日式立领的学生装,有好事者在刊登孙中山着此装的照片时写上:“先生喜着学生服,今人咸称中山装”。孙中山不过是把日本学生制服的“詰襟”改成“立折襟”,口袋的样式作了改变而已。而鲁迅在日本留学的时候穿的也是这种学生制服。费孝通的父亲费璞安是1905年东渡日本留学。费孝通说:“我们穿的这种衣服,叫干部服、中山装。哪里来的?你知不知道,大约80年前,当时我父亲不到30岁,去日本留学的时候穿这样的衣服,上边没有这一条领,是日本的学生装。日本的中学生到现在还穿这种衣服。这个衣服式样是孙中山先生传到中国来的,所以叫中山装。把日本的学生服变一变,加上这一条领子,后来花样多了,袋子多了。”当时的革命党人把这种服装称为革命装。来源于日本这一说法基本是通说了,大部分著作都会采用这个说法,因为综合所有的说道,提到源于日本的是最多的。不过网络上主要流传有其他几种不同的说法,认为并非来自日本。
参照文化汉奸鲁迅1905年摄于仙台市内一家照相馆。注意其中的制服并对比孙中山的改装服:孙中山的纽扣变了,但衣领和口袋没有变。孙中山虽然加上口袋了,但衣领还是日本学生制服式的。
1922年,孙中山与宋庆龄结婚七周年时在上海合影。这次除了纽扣,可是什么都没改。
第一种说法是:南洋华侨的企领文装,孙中山在1902年起越南筹建兴中会分会,委托河内一来自广东的裁缝黄隆生生产第一套中山装,孙中山采当时南洋华侨流行的企领代替西装的硬领;第二种:也有人指出中山装的主要参考来自中国,源出中国说再分广东便服说及宁波服便服说;第三种:1916年孙中山托宁波(荣昌祥)裁缝王才运裁出第一套中山装。无论是哪一种说法,在学术著作的记载中都能够找出起背后有日本学生制服或者士馆制服的源流,而日本的学生制服本来就是来源于西方的军服,这些西方的因素自然也应该归入其中,因为众所周知,我们现在所穿的服装,都是近代以来学习西方的结果。孙中山本人在西方,尤其是在日本都近十几年的居住经历,看看和孙中山合影的那些日本学生穿的制服就明白其中的影响,这些都是不能无视的。
第一种说法网络上有的人援引《广东近现代人物词典》、《广东百科全书》、《广东华侨名人词典》的说法,想证明是黄隆生根据南洋的企领文装设计的。其实这些都不过是一些转了几手资料的大众读物,根本不靠普。翻开《广东省志》1995年版第 501 页看到的却是不一样的说法:“他[即孙中山]委托其私人裁缝师黄隆生设计。黄是台山县人,曾在越南河内开设洋服店,后来加入兴中会。他根据孙中山提出的以日本学生穿的制服作基础……”就算没有省志的说法,承认是企领文装改造而来的,但多问一句,企领文装是哪里来的,还得会到日本或者是西式服装这个问题上,怎么说这样西化的服装,不可能和西方没有联系。
第二种说法是最不靠普的。在著作中基本不采用这个说法,采用次说的也会提到是结合西式风格改造而成的。所谓的便服,连照片没有,也从来没有人拿出图例来正是,到现在为止也没人知道所谓的广东便服或宁波服便服到底是什么样子的。退一步说,即便是源自广东便服或宁波服便服,那再问一句,这些所谓的便服又是怎么来的,能保证不是从日本或者是西方各国的服装改装来的吗?中国的传统服装是不会有这样西式的风格的,连西装与中山装都有很大区别,更不用说这些便服。
第三种说法,就更不用说了,只要是这个说法的,都会提到日本士官服或学生装的直接渊源,所以网络上有人否认这种说法:“上海人王才运以当时日本流行的学生制服为基样,这个其实是猜测,目前还没有看到记载。……而且王才运也是当时的名人,算是上海滩的名流,如果是他参考日本礼服设计的,怎么之前所有的历史资料和人物词典都只记载他当时做制衣和巨富,不见记载他设计中山装…”。只能说这个作者的无知,怎么就没记载?《 20世纪上海文史资料文库》是典型的史料性出版物,其第 208 页就说道:“有一次他带来一套日本陆军士官服,要求以士官服为基样,依照他亲自指示的意图……后来即以这套服装定型,取名为『中山装』,荣昌祥便成为第一套中山装的诞生地。”之外也有不少著作持此观点。
此外还有其它说法,如:1、英国式猎装说。中华民国史社会志(初稿)认为中山装是改造英国猎装而来的,其他著作也提到这种说法。2、孙中山委托日本华侨张方诚设计了中山装的草图,然后返上海后,于1916年命王才运依图生产。3、1919年孙中山将自己穿过的日本陆军服拿去上海的亨利服装店改为便服,成为中山装的起源。4、中山装是日本铁道工人服改造而成。其实无论是哪一种说法,都不重要,我也不想确定是哪一个,问题是其中都可以直接找到日本的影响,事实是显而易见的。姑且不说网络上流传的这三种说法,看看主流的说法。作为服装的源流问题,最权威的无疑是关于服装史的著作,而华梅着的《中国服装史》第 89 页对中山装是如此描述的:“这种服装明显接近清末引进的日本制服,而日本制服又是在欧洲西服基础上派生出来。中山装基于学生装而加以改革的国产形制……。”孙中上本来是有着帮会的渊源的。《红帮服装史》第57页陈述中山装提到:“这批在日本服装界颇负盛名的裁缝根据孙中山、黄兴等人的意见,采用西装造型和制作技术,参照日本学生装、士官服的改革思路,融人中国的服饰文化传统,根据中国人的体形、气质和社会生活新动向,试制了初期的中山装”。持有这种观点的著作多多如是,他们基本都认为是以日本陆军士官服或日本学生装等西式服装为基础进行改造的。
一些思绪
周星的《中山装·旗袍·新唐装——近一个世纪来中国人有关“民族服装”的社会文化实践》一文认为中山装的款式原型基本上是外来的,它以西式服装(无论其原型模仿自英国还是日本)为样本,汲取了西式服装剪裁的不少技术,“中山装原本并非中国人的民族服装,其历史也并不很长。但是,为数众多的中国人却把原本具有西式来源的中山装解读为自己的“民族服装”,这其间的缘由究竟是什么呢?关于中山装的原型与由来,诸说不一,尚无定论。不过,对于中山装之和孙文其人的特殊关系、中山装与海外华侨的密切关系、中山装与西式服装文化的密切关联、中山装所有的革命意识形态属性等等,则是为大多数研究者们所共同承认的。但在分析有关中山装的问题时,我们既应承认孙文个人的巨大贡献,也必须看到20世纪前半叶中国人民服装生活变迁的时代大趋势及其深厚广大的社会基础。”这个说法已经是最中肯的话了,并没有确定具体的起源,但是能够更加全面地看真个问题。
从苏联杂种列宁和斯大林1923年的穿着看,也是中山装,所以也有人称中山装为列宁装,文革以后有人叫中山装做毛装。……这都是西瓜靠大边的结果。
但是网络上的愤青却不会接受事实的。知日部屋的屋主《中山装起源小考》是“因为无意进入内地一个讨论区,有人留言谓听说‘中山装来自日本’,结果留言者被众人围攻,被痛斥为‘小日本’及‘汉奸’。我看后纳闷不已。”“若果承认日本对中国影响这么困难,也许最好不要读中国近代史罢了。清末民初以来,日本一直在各方面都在影响中国。不过因为中日交恶,所以对日本的影响多不愿提及而已。中山装是一个好例子。明明与日本的渊源密切,欲避重就轻,偏要强说成来自南洋或中国。这种‘承认学日本就是不爽’心态百年不变。”近代日本对中国的影响,无论中国人是否承认,这都是事实,我们的衣食住行都是如此。
近代西方对中国的影响根本就是无法估量的,我们现在很多习以为常的生活习惯都是这时候建立的在近代以前,中国人的衣服根本就没有口袋的,什么东西都是往怀里一揣或者放袖子里,很不安全,而西方传教士看到这样的情况都不可思议,怎么连口袋都没有呢,结果还是西方传教士提出了这个问题,而近代以前中国人穿鞋也是部分左右的。在语言上,像“共产党、干部、指导、社会主义、市场、福祉、营业中、人权、特权、背景、化石、环境、艺术、医学、独占、交流、否定、肯定、假设、解放、供给、说明、方法、共同、阶级、公开、希望、法律、活动、命令、失踪、投资、抗议…… ”这些现在我们经常使用的词汇,都是从日本转过来的,这些都不多说。旗袍也是如此,在很多不知情的人眼里,旗袍俨然成了中国的民族服装。但旗袍也是经过满族女性的衣着演化而来的,旗袍仅仅是上世纪20年代兴起的中国女装,并非是占中国绝大多数人口的汉族传统服装,也不是什么很古老传统的服装。
很多看起来理所当然是我们本来就有的东西,并非就是本来就是有的。你非要提升到爱国,民族尊严问题,你就不说话,不出行,不穿衣好了,现在的衣服基本都是来源于西式的,各国领导人穿的都是西装,坐的基本都是波音或空客,难道非要叫胡温穿着汉装或唐装整天跑来跑去?愤青们之所被叫做愤青,不仅是因为他们“愤”,更因为他们“青”,也就是无知。
(三)
谢选骏指出:“有人留言谓听说‘中山装来自日本’,结果留言者被众人围攻,被痛斥为‘小日本’及‘汉奸’。”——这是本末倒置。其实,“小日本”正是孙中山,中山装是汉奸服装。这是因为,服装乃是一个文化符号,所以改朝换代都是“易服色”,就是这个道理。犹如易服色的同时还要“改正朔”,所以“中华民国纪元”代替了“满清年号”,而苏联传来的“东正教纪元”又代替了“中华民国纪元”。毛泽东、邓小平等不肯穿西装,说明他们还不是完全彻底的共产党。

我看华盛顿庄园的黑人住房还不如中国的猪圈

网文《苦难的时代:美国奴隶制经济学》报道: 《苦难的时代:美国奴隶制经济学》是罗伯特·威廉·福格尔(Robert William Fogel)、斯坦利 L.恩格尔曼(Stanley L. Engerman)写的。 图书简介 经济计量史学上的革命性作品,改写了美国经济史 。如果说在...