标签谢选骏全集

2020年7月29日星期三

谢选骏:子虚乌有的莎士比亚



《热点追踪|莎士比亚现存唯一手稿即将亮相 莎翁的字长什么样?》(每日邮报 2016/03/18)报道:

【编者按】今年是莎士比亚逝世400周年,莎翁的故乡英国已经为此准备了一份稀世大礼:大英图书馆(British Library)即将展出现存唯一一部莎翁手稿!这位世界文豪的真迹长什么样?一起来看看吧!

为纪念莎士比亚逝世400周年,大英图书馆建立了名为"Discovering Literature: Shakespeare"的在线项目,以帮助大家更全面的了解莎士比亚创作时期的文化、政治与社会背景,让人们更好的认识戏剧,走近戏剧。大英图书馆计划在该平台发布300篇数字版珍藏文献,其中最引人关注的非莎翁手稿莫属! 
  
这部手稿是莎翁手写剧本《托马斯·莫尔爵士的小册子》(The Book of Sir Thomas More),别看仅有薄薄三页纸,但这是现存唯一被认定的莎翁手稿真迹!在19世纪这三张纸出现之前,全人类所拥有的,被确凿为莎士比亚真迹的,只有六个签名和两个单词! 

除了历史意义,这部剧本展现出的人文关怀也值得重视。 

在剧本中,莎士比亚想象托马斯·莫尔为难民恳求人道待遇的场景。身为亨利八世参赞和大法官的托马斯与反对移民的伦敦暴徒展开对峙,后得到伦敦一个郡长的支持。暴徒疾呼驱逐难民,托马斯呵斥人群:“你们这是要打压素不相识的人,将他们屠杀,割下他们的喉咙,霸占他们的家园!”他还指出,如果这些难民突然被驱逐,他们的生活会无比艰难、不堪一击,成为真正意义上的“外人”。 

莎翁创作这部剧本的年代,大量法国新教徒在本国遭到迫害,论为难民并寻求庇护,导致紧张局势加剧。 

大英图书馆馆长佐伊·威尔考克斯表示:“这部作品真可谓震撼人心,启发人们去思考身在'异乡'为'异客'是怎样的体验。” 她还说道:“莎士比亚在1604年左右所描绘的难民场景竟然和现在欧洲面临的难民危机如出一辙,简直难以置信。” 

《托马斯·莫尔爵士的小册子》大约创作于1600年左右,原剧本并非莎士比亚一人之作,而是与另外几位作家合作完成,包括托马斯·海伍德和托马斯·德克。莎士比亚负责剧本中间部分的164行台词,描述托马斯爵士平息暴乱的场景。莎翁对剧本的贡献体现在手稿笔迹、拼写、词汇、意象和思想等诸多方面。 

出于对可能引起骚动的担忧,该剧本从未出版或上映。此次大英图书馆推出数字版剧本可谓历史性一刻,具体展出日期为4月15日。 

谢选骏指出:在此之前,我早就听说莎士比亚没有手稿,因为他根本就不是原作者!而且他在遗嘱中虽然对自己的一张床应该如何处理都做了指示,但偏偏对“自己的作品”如何处理只字不提!作为一个“剧作者”,这是不可能发生的。有人认为,莎士比亚作为剧场经营者,收购了别人的作品,署上了自己的名字,而这种行为在那个时代是允许的。收购作品加以改编,最多只是个导演或投资人,但是莎士比亚可能连这个都不如,因为,即使这样他在遗嘱中也会对这些他买断的剧本作出处分的。种种迹象表明,至少有些“莎士比亚作品”是由一些王公贵族中的戏剧爱好者炮制的!在那个鄙视戏子的年代,他们不便为此出面丢脸,于是就委托莎士比亚经理顶了包了。——善于经营的英国人东拼西凑,制造了一个惊天骗局“莎士比亚戏剧集”,然后运用国家力量推向全球进行文化渗透——这才是“简直难以置信”的!英国人是文化战争的真正高手。

没有评论:

发表评论

聽説美国人怎样看中国人

  《美国人怎样看中国人》(余创豪 2024年7月25日)报道: 每当我听见外国人称赞中国人和中国文化时,心中不禁泛起一阵自豪感。例如法国大战英雄和前总统戴高乐曾说:“二十一世纪将会是中国人的世纪。”还有,英国学者李若瑟(Joseph Needham)指出在十七世纪之前,中国的科...