标签谢选骏全集

2023年1月16日星期一

谢选骏:奥威尔和斯诺登都是见风转舵的叛徒



《八十年代的中国是怎样引进的<一九八四>?》(浮蚁 2023-01-16)报道:


“思罪”不招引死亡,“思罪”本身就是死亡。——乔治.奥威尔


每一次纪念他的诞辰,每一次荣耀他的忌日,我们都会发现,乔治·奥威尔的预言历久弥新。他的警告如夏日的雷声,从遥远的地平线滚滚而来,在我们的窗外轰鸣:“老大哥在看着你。”


2013年,中央情报局的前外包员工29岁的爱德华·斯诺登出逃香港,揭露出美国政府大规模监视公民通信的棱镜计划,之后他高度戏剧化的逃亡之路,以及由此而生的无尽争论,《一九八四》再一次唤起了老读者与新青年的共鸣。


奥威尔的大名遂在媒体评论中(尤其美国媒体)不断出现,催生了美国读者对《一九八四》的巨大需求,该书在亚马逊网上书店的销量因此暴涨百分之七千,成为第二畅销的经典小说,仅次于有当红同名电影支撑的《了不起的盖茨比》。


而中国知识分子与奥威尔结识60多年,他的代表作品《动物庄园》和《一九八四》,在中国传播近30年,不论现代或者当代随时代更替经历了不同的理解阶段。


▌他乡遭遇奥威尔


作为左翼知识分子,乔治·奥威尔没有到过中国也不曾去过他著名作品《一九八四》里映射的苏联(现已是前苏联),他到过离中国最近的地方是印度和缅甸,但不影响中国知识分子对他的认知。


早在1940年代,因第二次世界大战爆发,中国同英美苏等国组成同盟国,作家萧乾以《大公报》海外版的特派记者的身份被派往英国伦敦,当时的乔治·奥威尔恰巧也在英国,担任英国广播公司BBC远东部长,负责印度等东亚国家的广播任务。英国的出版社邀请萧乾写英文作品,其一就是《蚀刻》。


萧乾在后来回忆中说:“《蚀刻》的出版,为我带来了不少朋友,其中特别应提一下的是《畜牧场》(即《动物庄园》)及《一九八四年》的作者乔治·奥维尔。他读后给我写了一封十分热情的信。当时他正负责对印度广播,并在组织一批关于英国及苏联文学的广播。那是1941年纳粹开始侵苏,英国由反苏突然转为一片苏联热时。他约我也做了有关中国文学近况的广播。他在信中说:“我要使他们知道现代中国文学是多么生气勃勃。”


这之后,可考的在报纸上第一个公开介绍奥威尔的中国知识分子,应是钱钟书。他发表在1947年12月6日《大公报》上的一篇书评,评价的就是奥威尔一本名为《英国人民》的书。在二战期间,钱钟书曾携妻子杨绛留学英国,而且40年代的中国,已有很多的英文著作流传于市,而奥威尔的英文书,在当时的中国大陆,并不难买到。


在这篇书评中,钱钟书写道:“作者渥惠尔即奥威尔的政论、文评和讽刺小说久负当代盛名。至于其文笔,有光芒,又有锋芒,举得例子都极巧妙,令人读之唯恐易尽。”


那个时候,那本让他之后成为不朽、出版于1949年的《一九八四》还没有写出来。而萧乾和钱钟书都提及了他的另一本寓言小说《畜牧场》(即《动物庄园》)——他的另一部反极权主义的小说,小说通过猪的起义与革命,以及后来在猪领导下各种动物的命运,昭示了革命在其实现之后的变异过程,革命并不能一劳永逸,相反,革命的最大问题恰恰在于革命本身。钱钟书也曾说过一句异曲同工的话:“革命在实践上的成功往往意味着革命在理论上的失败。”


▌唯一一部“极度震撼”


第一位把《一九八四》译成中文的是翻译家董乐山。


上世纪70年代后期,中国大陆开始陆续出版了许多灰皮书等内部读物,在这些书中,并没有奥威尔的作品。随着政治空气逐渐宽松,开始有人接触到奥威尔,这其中,就有董乐山。


董乐山1924年出生在一个开始没落的宁波中产商人家庭,排行老三,从小接受良好教育,自比巴金小说《家》中叛逆的觉慧,读中学时就参加了中共地下组织。上海圣约翰大学英国文学系毕业,1950年考上新华社外交部。在翻译国际新闻电讯稿时,他就接触到了奥威尔这个名字,但无法读到他的作品,“不过从上下文来看,可以大概知道他是反极权主义的”。


直到70年代后期。一个偶然机会,董乐山读到那本传世名著《一九八四》,他这样回忆当时的感觉:“我这一生读到的书可谓不少,但是感到极度震撼的,这是唯一的一部。因此立志把它译出来,供国人共赏。”1978年,时任新华社副社长的陈适五在外文出版局主持一本《国外作品选译》,专门刊登“某些有参考价值而篇幅过长或性质不合的材料,供领导及其他同志参考”,陈适向董乐山约稿,他选择了《一九八四》。


▌在中国的第一个高潮


1980年,一名正就读中国人民大学商品学专业的学生从《国外作品选译》中看到了《一九八四》,事后他回忆说,“我在大学里读到了乔治·奥威尔的《1984》,这是一个终身难忘的经历。……但是对我来说,它已经不是乌托邦,而是历史了。不管怎么说,乌托邦和历史还有一点区别。前者未曾发生,后者我们已经身历。前者和实际相比只是形似,后者则不断重演,万变不离其宗。”——这个学生叫王小波。


奥威尔在中国的传播迎来一个高潮。奥威尔也受到了越来越多的中国知识分子的追捧。追捧的原因,王小波也有过不错的总结:“是因为有些人以为生活就该是无智无性无趣。他们推己及人,觉得所有的人都有相同的看法。既然人同此心,就该把理想付诸实现,构造一个更加彻底的无趣世界。”


王小波反对这样无趣的世界,因此以奥威尔为师,进行小说创作,进行散文写作,他的作品从写作手法还是从细节描述上,都“很奥威尔”,甚至《动物庄园》中那只叫做拿破仑的猪,也会超越时空,成为《一只特立独行的猪》;《黑铁时代》里,所描写的“黑铁公寓”也类似于《一九八四》里监狱式住所。


乔治·奥威尔曾说:我写《1984》是为了警醒世人,不是使用说明书!作为一部“被奥威尔立在地狱门口的经典名作”,《1984》为欧美国家中学必读书。其超越时代的预言,影响了一代人的良知!被译成62种语言,全球总销量超过5000万册。


《动物农场》用简单的政治寓言故事阐明深刻的真理,著名文学评论家夏志清评论说:“西方文学的童话和寓言中,没有比《动物农场》更中肯地道出当今人类的处境了”。


为此,浮蚁推荐奥威尔作品《动物农场》和《1984》,从这两部反乌托邦作品中感受文字的力量。多一个人读奥威尔,就多了一份自由的保障。


网民嚎叫:


freemanli01 发表评论于 2023-01-16 07:34:26

一些记忆:1. 八十年代中期,看了1984后,好久缓不过劲来,一遍一遍地播放贝多芬的英雄,才慢慢地冲破那个压抑的感觉。2. 出国后,看了1984年乔布斯的Apple商业广告,“你们会看到,为什么1984不会是1984”,直接挑战老大哥。才认识到中国商人和乔布斯(以及后来看的亨利福特自传)这样的人之间,有着那么大的差别。乔布斯、福特等人都是真正的人,而中国的商人,或者一般人,根本没有意识到他们不被当人看的。什么是政治?政治就是让人知道自己是人,让人人都知道,人人都是人。不仅仅是"你他妈的是人,别人他妈的就不是人”。

ht tps: //youtu.be/VtvjbmoDx-I

内裤超人 发表评论于 2023-01-16 06:54:00

1984绝对是跨越时空的一部经典之作,预言了极权政治下种种荒谬可怕的景象。相信小粉红们都读书不多,大概没读过这本书

不允许的笔名 发表评论于 2023-01-16 05:59:35

中国当时不觉得自己是1984里的国家,因为那个国家太先进了,所以没有对号入座,否则是不会出版的。

Radianz 发表评论于 2023-01-16 05:39:53

几年前读过原本,当时他写此书的年代,1984看起来还很遥远。这个作家的远见确实厉害。对共产独裁体制发展了解透彻。现在中国越来越像。尤其电子监督这一块。 这在40年代末,写这书的年代,无法想象,他能些出来,好像他生活在不同纬度,能看到未来发展。厉害!

洋知青 发表评论于 2023-01-16 05:25:24

谁能保证,中共再做一次"三年赶英,五年超美"的美梦?别和我说中国已经赶过英国了,那又怎样?当年大清帝国还世界第一呢,一个慈禧就变成了一堆烂滩子。现在慈禧二世来了,中国还有前途吗?


谢选骏指出:上文只是人云亦云,却不懂得——奥威尔怎么会加入共产党的?斯诺登怎么会入籍俄罗斯的?因为他们都是见风转舵的叛徒!虽然他们的转向似乎相反,但骨子里都是英国海盗的作风——好话说尽,坏事做绝!所以我说,奥威尔和斯诺登都是见风转舵的叛徒。就像英国人,最晚殖民,却得到了最大的殖民利益。

沒有留言:

發佈留言

破冰之旅/復出與整頓/權力的瘋狂 (編年史小説 《兩個中國》第25卷) Annals Novel The Two Chinas (Volume 25)

June 2026 First Edition 2026年6月第一版  谢选骏全集第525卷 Complete Works of Xie Xuanjun Volume 525 (另起一頁) 【第七十二部】 【破冰之旅】 【(1972 年)】 【第七十三部】 【復出與整頓】 【(1...