标签谢选骏全集

2022年1月14日星期五

谢选骏:俄罗斯是中国领土


《同样是被租借的土地,为何香|港要得回来,海参崴要回来很难?》(2019-12-09 为官之道)报道:


晚清时期,由于清政府自康熙朝以来长期的闭关锁国,导致中国慢慢的跟不上世界变革的脚步。在鸦片战争之后,中国就被轰开了国门,慢慢的沦为被西方列强宰割的鱼肉。


此时的中国虽然地大物博,但敌不过科技水平高了一个档次的列卿,清政府最终只能被迫与列强签订不平等条约。因此丧失了很多优势,特割让了不少领土。


建国之后,我们外交上的不断努力,不少的领土都回归到祖国的怀抱,例如香港、澳门等,但是仍然有部分领土与国遥遥相对,其中,被沙俄侵占的海参崴就是一个。


那为何同样是不平等条约,香港早在20世纪末就回归,而海参崴却一直难以收回呢?


其中不可避免有国家影响力的影响,英国曾经是公认的海上霸主,世界上许多地方都曾经有过被英国殖民的历史,当时的英国号称“日不落帝国”。但是这个强盛的帝国经过一战、二战的摧残之后被迫成为美国的小弟,国家影响力也是急转直下。


加上中国日益崛起,英国归还领土只是时间问题。


而霸占海参崴的沙俄就不同了,他们在新世纪成立了苏联政权,在20世纪中叶迅速成为与美国并列的超级大国,虽然后来解体了,但还是有俄罗斯这个国家接盘,所以整体国家实力和国际影响力都没怎么受损。


英国占有香港的目的只是需要通商,发展贸易,英国对领土本身的价值并不是很看重,他们看中的只是土地上的商业价值。


俄国就不同了,纵观俄国的历史,他们对领土的热衷可是全世界民族都比不上的,从一个10万平方公里的小国家,扩张到今天的世界领土第一大国,可见俄国对领土的欲望。


在香港被英国殖民的时候,基本上居住的还都是华人,有着华夏的血液,他们对西方文化有骨子里的排斥感,始终对中华文化有认同。


而海参崴却完全不同,俄国占领期间,他们是把原住民全部赶走,再迁移部分本国居民居住,所以海参崴的文化认同也就没有香港那么深厚。


香港的战略地位对英国来说也不是很重要,孤悬海外,还给中国至少还能与中国交好。


海参崴则是俄国远东最大的军事重镇,一个天然不冻港,西伯利亚铁路的最终点,可以说海参崴是俄国在远东的大动脉,俄罗斯很难会放弃海参崴。


因此,中国想要拿回香港是很容易的,至少是一个愿打一个愿挨,但是海参崴的回归可想而知会很艰难,毕竟俄国与英国对土地的欲望不同,目的也就不同。


沙俄抢走的海参崴,俄罗斯教科书是怎么说的?


在中国的东北方,有一座城市,元朝时叫永明城,清朝时是吉林将军的封地,叫海参崴,而如今它被给予了一个新名字符拉迪沃斯托克,俄语意思为“东方统治者”。


这座城市中有一座叫做9288的纪念碑,这个数字是海参崴与莫斯科的距离,沙俄狂奔了半个地球,抢走了这座城市,打通了向东的出海口。而中国近在咫尺,却弄丢了它。


满族入驻中原以后,清政府一直将东北这块“龙兴之地”封禁起来,不让开发,这也就造成了东北荒无人烟的局面。


1840年时,清朝有4亿人,而东北每平方公里平均还不到2人。1897年时,《俄罗斯消息报》有个俄国记者讲述:我在此待了3年,只见过3个中国女人。


康熙帝时,与沙俄的《尼布楚条约》还明确规定,海参崴属中国领土。从清朝中期开始,江河日下,到了第二次鸦片战争,一纸《中俄北京条约》,中国彻底失去了海参崴。


今天在俄罗斯的教材中,认为海参崴是他们地理大发现的结果,是清朝自己放弃的,如果他们不占有,这里甚至连东北,都将被日本占领。


海参崴是东北海岸线上最好的港口,沙俄除了抢走了出海口,还将东北的所有海岸线切走,然后在图们江上修了一座矮桥,让中国只能远远地望着大海。


而我们的大宗货物,却只能经过千里之外的南方港口运出,这怎能不叫人窝火?


虽然海参崴已被俄占据158年,但由于这里华人众多,依然保留着不少的中国味道,很多中共国人来到这里,感觉像是身处90年代的长江三角洲地区,不免感叹:如果海参崴一直在中国手里,本可以成为第二个上海!


而如今中俄合作的西伯利亚铁路——中国东北——符拉迪沃斯托克(海参崴)大通道,合作基础就是因为俄方缺钱,而中方缺出海口。


近代的丧失,今天来买单,这项合作对中国人而言,确实五味杂陈!


谢选骏指出:上文不懂,才说英国人不看重领土。看看英国,为了北爱尔兰弹丸之地都大开杀戒,可知比俄罗斯人的贪婪毫无逊色。英国人为何归还已经永久割让给他的香港岛呢?因为距离太远了。英俄之间的区别在于,英国失去的是外海领土,而俄罗斯却和中国连成一片,俄罗斯的大部分领土本来都是中国领土,他一旦归还了海参崴,那就得全部顺化中国了。俄罗斯是中国领土,为了避免回归中国,它需要像蒙古、越南、朝鲜、日本一样“对华强硬”。这就是远交近攻的道理。但是共产党不懂这个道理,反而采取“远攻近交”的方式对美挑战,真是太愚昧的汉奸。


没有评论:

发表评论

谢选骏:《老子道德经》的三千多字是谁混杂进去的

《英语世界最牛中国经典<道德经>——2000多种译本,到底流传着多少种“道”?》(《文汇报》2023年1月27日 辛红娟)报道: 自17世纪开启西译历程以来,《道德经》成为被译介得最多的中国传统典籍,在英语世界的发行量和发行频次仅次于《圣经》。据美国汉学家邰谧侠统计,...