标签谢选骏全集

2021年2月11日星期四

谢选骏:英语民族重蹈希腊的覆辙



网文《如今,英语为何成了英美的劣势?》说,一个说英语的社会就像玻璃房:它会让你变得透明;对于只会说英语的英国人和美国人而言,外国却是不透明的。英语曾经是美国和英国的一份资产。如今,它却变成了一项劣势。


让我们从俄罗斯对美国大选的黑客攻击收回目光,观察更为全局性的形势。广义地说,黑客攻击意味着获取他人信息,或者插入黑客自己的信息。英语国家尤其容易遭受黑客攻击,是因为他们的敌人明白他们在说什么。一个说英语的社会就像生活在一个玻璃房里:它会让你变得透明。相反,对于多数只会说英语的英国人和美国人而言,外国是不透明的。外国人对我们的了解远远超出我们对他们的了解。这种不对称很可能帮助了俄罗斯将其中意的候选人送入白宫,它也会让英国在退欧谈判中处于不利地位。


英语的作用变化很快。在1990年代之前,俄罗斯和中国不甚了解西方社会的情况。多数俄罗斯和中国的讲英语者在共产党革命胜利后被杀或被流放,而且从未替换。甚至连克格勃(KGB)也缺少说英语的人:英国间谍金·菲尔比(Kim Philby)和盖伊·伯吉斯(Guy Burgess)发送给莫斯科的大量情报从未被翻译。


但从1980年代中期开始,中国的开放、柏林墙的倒塌以及互联网的问世都让英语兴旺起来。中国和俄罗斯精英把他们的子女送到美国和英国读书。从1990年一直到2010年,英美媒体和电影展现出空前的全球影响力。


在此期间,英语国家和其竞争对手之间的知识不对称性变得极其严重。牛津大学(Oxford University)政治学家里卡多·索尔斯·德奥利韦拉(Ricardo Soaresde Oliveira)表示:“现在有几百万俄罗斯公民基本上具备双语能力,对英美社会非常熟悉。”与此形成反差的是,多数英美人不愿费力学习外语。


这在9/11后首先成为一个问题。美国和英国发现阿拉伯世界不透明。中央情报局(CIA)研究萨达姆·侯赛因(Saddam Hussein)的专家约翰·尼克松(John Nixon)无法用阿拉伯语审问他。尼克松在他刚出版的回忆录《提审总统》(Debriefing the President)中回忆道,在审问期间,中央情报局的翻译会与军方的翻译发生争吵:“不,他不是这么说的!”冷眼看着这一幕的萨达姆狡猾地利用了这一点,与那位军方翻译搞好了关系。


就像英语在伊拉克让那些英语强国吃亏一样,它们的另一件传统影响力工具——战争——也失去威力。他们已放弃入侵。美国现在每年的军事开支高达5970亿美元,但仍无法阻止俄罗斯的冒险。


新的武器是网络战,但它对美国的敌人最有用。只有在你能利用窃取信息的情况下,黑进外国文件才有意义。《遭到黑客攻击的全球秩序》(The Hacked World Order)一书的作者亚当·西格尔(Adam Segal)表示,俄罗斯和中国有很多知识渊博的人士,他们能够从英语文件中筛选情报。如果他们发现了令人尴尬的信息,他们可以通过英文社交网站或维基解密(WikiLeaks)这种有用的白痴传播出去。接着他们就能依靠美国媒体放大故事。或者,外国人也完全可以用英语编造假新闻。


西格尔表示:“反过来就难了。”美国缺乏那些搞得懂哪些外国信息最重要的语言学家。美国也无法轻易将信息回传给普通的俄罗斯人和中国人,尤其是在中国审查互联网的情况下。牛津大学的索尔斯·德奥利韦拉表示,西方的“促进民主”老一套已被东方的“促进威权”取代。英文报纸以及曾经影响力巨大的英国广播公司(BBC)现在在社交媒体上面临数百万新的竞争者。


英国的英语有着自己的问题。英国的两个政治权力中心——议会和小报——几乎只通晓一种语言。因此,英国人随随便便地投票支持退欧,对于欧洲其他国家将作何什么反应一无所知。支持退欧的人士的美梦大致如此:“我们将阻止移民,与欧洲保持自由贸易,同时与其他所有国家签订新的一流贸易协定。”


英国确实有一群多语种专家(多数是外交官),他们知道这种美梦不会成真。但恰恰是因为这些人了解欧洲人的思路,所以他们不被英国议会和小报信任。最近英国常驻欧盟代表伊万·罗杰斯爵士(Sir Ivan Rogers)辞职就是一个很好的例子。


就像唐纳德·特朗普(Donald Trump)的支持者忽视美国国务院一样,英国外交部(Foreign Office)(英国政府内部真正了解外国的部门)在英国退欧谈判之前受到冷落。新的退欧部门将领导谈判。该部负责人大卫·戴维斯(David Davis)曾经说过,德国将给予英国一项不错的协议,因为他们在英国销售汽车。欧洲改革中心(Centre for European Reform)主任查尔斯·格兰特(Charles Grant)表示:“英国政治阶层对欧盟出奇无知,支持或是反对欧盟的人都一样。”


在英国退欧谈判中,欧方主要官员对英国更为了解。格兰特继续表示:“他们会收看BBC,会读英文,还会阅读有关《每日邮报》(Daily Mail)内容的推文。”就连在东德接受教育的德国总理安格拉·默克尔(Angela Merkel)当年也通过阅读英国共产党机关报《晨星报》(Morning Star)自学了英文。


美国刚刚被它不了解的外国人赢了一局。英国可能是下一个。

……


谢选骏指出:上面这篇文章很可笑。就像中国俗话说的那样,“睡不着怪床。”这篇文章看到了现象,却忽视了本质。问题的本质不是“英语成了英美的劣势”,而是英美人民的堕落导致自己的劣势?就像富二代不一定全是傻瓜、富二呆,关键在于自己的态度,而不是“钱多人一定就傻”。


当然,钱多容易人傻,富二代容易堕落、红二代容易变修——但并不是钱权成了他们的劣势,他们也可以通过钱权交易大发国难财的。就像英美人民也可以通过英语对外扩张。英语怎么可能成了英美的劣势?


英语对英美的副作用,不在于他让外人可以洞悉英美的虚实,而在于营运民族想希腊民族一样,太有创造性了。而美国要想整合全球、统治世界,可能具有一个致命的弱点,那就是英美国家富于文化的创新能力。


为何文化的创新能力,反而是一个致命的弱点?


因为我发现,霸权国家、强权中心,都是在他们已经统治了世界之后,他们的语言才成为流行语言的,近的如阿拉伯人,远的如罗马人、秦人、波斯人、巴比伦人甚至周人。而在此“进城”之前,这些统治民族基本上是文盲、野蛮人,毫无文化创新能力之可言。甚至英国人自己也是如此。在建立殖民体系的世界之前,他们是些说都说不利索的海盗。不过美国就没有这么幸运了。美国不得不背负文明的、政治正确的重负前进,最后可能使得自己左右为难,失去统治世界的机能。


如果真是这样,那么分散的英语国家就会不幸重蹈分散的希腊城邦的覆辙,被一个更高阶的野蛮部落(类似于拉丁城市)所蚕食、征服,那么美国就仅仅是昙花一现的马其顿帝国,而不是永恒之城罗马了。

没有评论:

发表评论

谢选骏:與gemini討論死亡與人生

(一)如何理解“死亡幫助我們認清了自己作爲碳基生物的這一處境”? 如何理解「死亡幫助我們認清了自己作為碳基生物的這一處境」? 這句話乍聽之下有些抽象,但其實蘊含著深刻的生命哲學。讓我們來逐層剖析: 1.碳基生物的本質 物質組成:所有地球上的生命形式,包括人類,都是以碳元素為基礎的...